Site icon Art Tower

Мария Овсянникова: «История моего замужества тоже связана с Катрин Денев»

Актриса, чьим голосом говорит весь цвет Голливуда и звезды французского кино, дала экслюзивное интервью WomanHit.ru

Наталья Черных17 октября 2022 13:532120Мария ОвсянниковаФото: личный архив

Эту актрису узнают не в лицо, а по голосу. Стоит ей открыть рот — люди оглядываются и начинают улыбаться. Кто-то слышит в ней Розу из мультика «Барбоскины», кто-то — принцессу Нейтири из «Аватара», кто-то персонажей Катрин Денев, Умы Турман, Риз Уизерспун и других звезд. За свою актерскую карьеру Мария озвучила сотни фильмов и мультиков, ее голос на сегодня, пожалуй, самый узнаваемый в мире дубляжа. Как это — жить за другого человека и почему актриса выбрала такую стезю? Читаем увлекательный рассказ от первого лица.

«Роль цыпленка я провалила»

Однажды мы с мужем приехали в Париж и пили кофе у отеля, ожидая заселения в номер. За соседним столиком сидела красивая женщина с длинными светлыми волосами, напротив нее — харизматичный мачо, на вид актер или продюсер. У ног нашей соседки лежала породистая собака и всем своим видом изображала страдания. Она крутилась, выла, стонала и не давала хозяйке насладиться мгновеньем. Я про себя даже возмутилась: «Зачем так мучить животное, веди выгуливай скорее». В итоге они все двинулись в сторону знаменитого сада Тюильри напротив отеля.

Потом женщина вернулась, уже без спутника. Я посмотрела на нее и неожиданно поняла, что незнакомка — Катрин Денев. Видимо, было что-то такое в моем восторженно-застывшем лице, что знаменитая актриса приостановилась и улыбнулась мне. Я смущенно закивала головой и выпалила свое имя: «Мария». «Хорошего дня, Мария», — на прощанье Денев помахала мне рукой. Вряд ли она знала, что говорит моим голосом в фильме «После меня’.

А ведь я чуть не упустила эту роль. Однажды утром мне позвонили со студии и попросили сделать пробы. Но я была загружена и отложила всё «на завтра». Но вечером того же дня — снова звонок, а потом мне написал режиссер: «Маша, это новый фильм Катрин Денев, бросай все и срочно делай». Проблема в том, что актриса уже глубоко зрелая женщина, и тот, кто заказал нам дубляж, сомневался, подойдет ли мой молодой голос героине. Первый раз я записала текст не очень и только потом, дома, это поняла. В одиннадцать вечера я поехала на студию обратно и переделала пробы. На следующий день меня утвердили, и я чуть не умерла от счастья.

В детстве актриса устраивала дома настоящие концертыФото: личный архив

Интересно пишется массовка (через это я тоже прошла). Несколько человек стоят перед двумя микрофонами. Всех слышно, и это довольно весело. А вот партнеры озвучивают картину отдельно друг от друга, каждый пишет лишь свои реплики. Иногда, правда, мне ставят голос моего собеседника, чтоб диалог получился лучше. Или рассказывают его характер и судьбу.

После «Цыпленка Цыпы» я думала, что меня больше никуда не возьмут. А потому на пробы «Дьявол носит Prada» шла, отгоняя грустные мысли. На Энди, персонажа Энн Хэтэуэй, пришло много претенденток, только с моего курса — две девочки, остальных еще человек десять. Нас записали и отослали ролики в компанию «20th Century Fox» в Америку. Мне дали для проб эмоциональную сцену, где героиня Энн умоляет взять ее на работу. Сложность была в том, что голос претендентки должен был еще и сочетаться с голосом Эвелины Хромченко, которая озвучивала Мерил Стрип. Видимо, я попала в нужный регистр, через какое-то время мне позвонили и пригласили работать.

Записывали мы дубляж дней пять, и получалось все у меня с большим трудом. Два дня я ходила как по тонкому льду, пытаясь нащупать нужные интонации. А потом вдруг — щелк — и все встало на свои места. Конечно, сейчас запись происходит намного быстрее, но иногда все равно спотыкаешься о сложность персонажа. Недавно писала Уму Турман в сериале «Вне подозрений» и на первые кадры ухлопала целый час, зато потом пошло как по маслу — все-таки настройка на героя очень важна.

«Нейтири — это ты!»

Жить за кого-то другого — то еще занятие. Ты должен не только поймать тембр голоса и интонацию, но и покопаться у него в голове. Почему она так сказала? Как она до этого додумалась? Что она чувствует? То есть сродниться с героем прямо здесь и сейчас. О героине Энн Хэтэуэй я поняла, что ее раздирают противоречия. Сначала девушка довольно скептично относится к моде, потом сама попадает в эти сети и отказывается от своей прежней жизни, друзей, парня. И в общем-то могла сделать неплохую карьеру, но вдруг поняла, что все это напускное и не стоит ради карьеры жертвовать близкими. У меня в жизни тоже бывали подобные повороты. Думаю, все мои персонажи немного на меня похожи, не даром же актеров приглашают озвучивать определенных героев.

Будущий муж влюбился в Марию, увидев ее в образе Катрин ДеневФото: личный архив

«Самое сложное — озвучивать эротические сцены»

В прошлом году я занялась тифлокомментированием — это «перевод» фильмов, спектаклей и мультфильмов для слабослышащих и незрячих людей. Если честно, это намного сложнее, чем просто озвучание. Ты работаешь и как редактор, и как комментатор, и как актриса. Для особого зрителя мы в Театре на Литейном сделали спектакль «Странная миссис Сэвидж» и презентовали его в марте на фестивале тифлокомментирования. Было и еще новое в моей артистической жизни: на анимационной студии «Мельница» с меня нарисовали героиню. Мы с коллегами играли сценки, а художники переносили наши движения, жесты, мимику на экран, в полнометражный мультфильм «Барбоскины». В этом мы пока пионеры.

Не так давно вышел мультфильм «Три богатыря», где мой персонаж — богатырь-девица. Она неординарных размеров, но при этом должна говорить высоким голоском и быть очень нежной. И вот я почти пищала, старалась быть очень-очень убедительной, сочетание такого голоска и мощной фигуры на экране — это очень комично! Роль небольшая, а работа над ней мне очень запомнилась.

Меня часто спрашивают, что дублеру делать сложнее всего. В «Аватаре», к примеру, самой сложной для меня оказалась эротическая сцена. Ведь все стоны, охи, вздохи и поцелуи я воспроизводила в студии одна — и все равно жутко краснела. Любовные игры даются мне нелегко и в других проектах. Но я мужественно терплю и чмокаю вместо партнера микрофон.

К слову, задолго до дублирования полного метра я пробовала озвучивать кино для взрослых. Это и дубляжом-то назвать нельзя, сплошные охи-вздохи. Но сначала почему-то шли совершенно примитивные разговоры. Типа: «Привет, у меня трубы текут…» — говорит моя героиня. — «Ну давай посмотрю», — отвечает сосед. Смотрит с той стороны, с этой, и пошло-поехало… Я попробовала пару фильмов и отказалась. Я была очень трепетной девушкой с высокими моральными устоями, и хотя за это прилично платили, решила не продолжать. «Уж лучше и дальше в ресторанах петь», — решила я.

Королева ресторана

Я работала в ресторанах с шестнадцати лет. В моих музыкальных талантах «виноваты» родители — мама пела в народном хоре, а папа был солистом Мюзик-Холла. А вот в кого я такая юмористка — не знаю. Когда в нашу коммунальную квартиру приходили гости и меня просили прочесть стихотворение, их ждал сюрприз. Я всех рассаживала на диван и стулья и смешила маленькими скетчами. Хохот стоял такой, что в стену стучали соседи. Потом я пела и танцевала — это был мини-концерт.

Дочь актрисы Анна тоже занялась дубляжемФото: личный архив

Филипп Киркоров испортил «Чикаго»

Конечно, всей семьей мы смотрим и мои, и ее работы. Да и чужие дубляжи тоже. Мы давно поняли, что от того, как озвучен мультфильм или фильм, зависит его успех. Если зритель слышит полюбившийся голос какого-то актера, да еще и круто поработавшего, он воспринимает всё на «ура». Но бывают и полные провалы. Мультфильм, «Спасти Санту» озвучивал Алексей Чумаков, он фактически запорол роль. А еще актеры дубляжа испортили фильм «Чикаго», где Филипп Киркоров озвучивал Ричарда Гира. В этой картине «постарались» все участники: дубляж получился отвратительным, шикарные партии спели похабно. Самое грустное, что голос Ричарда Гира и голос Филиппа, действительно, похожи по тембру. Но звучит Киркоров как певец в дешевом кабаке, такую же ошибку допустила Марианна Шульц, певшая за Рене Зелльвегер. Зрители фильм раскритиковали. Видимо, не всегда нужно привлекать звезд для дубляжа. Правда, есть те, чьими работами я вдохновилась. Потрясающе озвучил свою роль Сергей Пенкин в мультике «Холодное сердце», И Полина Гагарина шикарно сделала мультфильм «Монстры на каникулах», ей удалось показать характер главной героини.

…Недавно я спросила дочку, кого бы ей хотелось озвучить. «Наверно, Катрин Денев, но ведь это невозможно, я тебе даже немного завидую». Я ответила, что у меня тоже есть неосуществившиеся мечты. Был период, когда практически все фильмы, идущие в кинотеатрах, озвучивала я. Моим голосом говорили Кэмерон Диаз, Шарлиз Терон, Мила Йовович, Пенелопа Крус, Риз Уизерспун, Моника Беллуччи, Дженнифер Энистон — всех не перечислить. Но мне до сих пор хочется озвучить Сандру Буллок. Пробовалась на нее много раз, меня не выбирали, хотя тембр голоса у нас очень похож. Я также пробовалась на Джулианну Мур в «Истории Лиззи» — не утвердили, хотя эта актриса мне очень симпатична. И еще — мне очень понравился сюжет фильма «Воды слонам!», но в него я не попала, хотя до этого много раз озвучивала Риз Уизерспун. Я не попала в фильм «Озз, великий и ужасный», куда пробовалась сразу на двух героинь. А главным разочарованием за всю карьеру стал «Титаник». Леонардо Ди Каприо озвучивал мой коллега по театру Александр Майоров, но, увы, я не стала голосом Кейт Уинслет, не утвердили. «Утешительным призом» стала небольшая роль внучки главной героини, которую мне предложили.

Но я не унываю. Жизнь каждый день преподносит приятные сюрпризы. Одна из моих последних работ — женщина лет пятидесяти в картину «Женщина при деньгах». Я пристреливалась час, прежде чем попасть в образ. Мне рассказали, что с ней должно произойти. Сначала героиня застукает мужа с молодой любовницей, потом пустится во все тяжкие, при этом она еще и миллиардерша. Роль характерная, я их обожаю. Я хорошо играю бабулек, все коллеги хохочут до слез. В «Ривердейле» я озвучила бабулю Роуз (мы тут же окрестили ее баба Роза). У нее один глаз стеклянный и она все время что-то говорит, я таким скрипучим голосом записывала — просто умора. Я также озвучила «Супер Мяу» на «Смешариках», но в сердце есть мечта: снова стать голосом Катрин Денев. А может, и Сандры Буллок? Посмотрим.



Источник

Exit mobile version